Yoast SEO avec TranslatePress - Conseils pour la mise en place d'un site multilingue

Vous voulez faire du multilinguismeWordPressUn site web indexé par Google ? La clé est de le mettre en placeTranslatePresset Yoast SEO fonctionnent ensemble. Ce qui suit explique comment le configurer correctement pour obtenir un bon classement pour chaque version linguistique.

Image [1]-Yoast SEO avec TranslatePress Conseils pour la mise en place d'un site multilingue

Comment TranslatePress fonctionne-t-il avec Yoast SEO ?

L'implémentation multilingue de TranslatePress se fait par le biais du " chemin " (tel que /en/, /fr/) pour générer chaque version linguistique de la page indépendante, ce qui est très cohérent avec le mécanisme d'exploration des moteurs de recherche. Ceci est tout à fait conforme au mécanisme d'exploration des moteurs de recherche. Yoast SEO Les métadonnées SEO correspondantes sont générées pour chaque page, y compris les titres, les descriptions, les images ouvertes, etc.

Les avantages de la combinaison des deux :

  • TranslatePress : gestion des chemins de page multilingues
  • Méta-informations SEO pour la page de gestion Yoast SEO
  • Titres et descriptions optimisés individuellement pour chaque version linguistique de la page
  • Ajoute automatiquement des balises hreflang à chaque langue, ce qui permet à Google de distinguer clairement les différentes versions linguistiques.

TranslatePress Multilingual Settings Review

Assurez-vous que TranslatePress est correctement activé et configuré pour le multilinguisme :

Image [2]-Yoast SEO avec TranslatePress Conseils pour la mise en place d'un site multilingue
  • Réglage de la langue par défaut et des autres langues cibles (par exemple, l'anglais, le français, etc.)
Image [3]-Yoast SEO avec TranslatePress Conseils pour la mise en place d'un site multilingue
  • Sélectionnez "Utiliser un sous-répertoire pour la langue par défaut" dans TranslatePress > Paramètres, par ex. exemple.com/fr/
Image [4]-Yoast SEO avec TranslatePress Conseils pour la mise en place d'un site multilingue

Cela permet de générer des versions linguistiques distinctes de chaque page pour l'exploration et l'indexation par les moteurs de recherche.

Troisièmement, les points de configuration de base de Yoast SEO

  • Installer et activer Yoast SEO plug-in (composant logiciel)
Image [5]-Yoast SEO avec TranslatePress Conseils pour la mise en place d'un site multilingue
  • Allez dans "Yoast SEO > Paramètres" pour activer les modules fonctionnels, par exemple les fils d'Ariane, le plan du site.
Image [6]-Yoast SEO avec TranslatePress Multilingual Site Setup Tips (Conseils pour la mise en place d'un site multilingue)
Image [7]-Yoast SEO avec TranslatePress Conseils pour la mise en place d'un site multilingue
  • Dans "Yoast SEO > Paramètres > Types d'articles", configurez les modèles SEO pour chaque type de contenu, y compris :
    • Modèle d'en-tête SEO (il est suggéré d'inclure le nom du site)
    • Modèle de méta-description (des énoncés de type résumé peuvent être ajoutés)
Image [8]-Yoast SEO avec TranslatePress Conseils pour la mise en place d'un site multilingue
  • S'assurer que les champs "titre de la page" et "description" peuvent être remplis séparément lors de l'édition des articles/pages.

Comment configurer un contenu SEO multilingue ?

TranslatePress génère automatiquement des champs Yoast SEO séparés pour chaque page de langue. Le contenu SEO suivant peut être traduit et optimisé un par un dans l'interface de traduction visuelle de la page :

1) Traduire les titres et les méta-descriptions des moteurs de recherche

Ouvrez la page que vous souhaitez optimiser et cliquez sur le bouton TranslatePress Edit :

  • entrer dans WordPress l'espace situé derrière une scène de théâtreSélectionnez la page ou l'article à traduire
  • En bas de l'écran d'édition de la page, vous trouverez le bouton Module Yoast SEO
  • Passer de la langue d'arrière-plan (via le sélecteur de langue supérieur) à la langue cible (par exemple, l'anglais, le français, etc.).
Image [9]-Yoast SEO avec TranslatePress Conseils pour la mise en place d'un site multilingue
  • Retournez à la page et remplissez manuellement la langue correspondante :
    • Titre SEO
    • Méta description
  • Veillez à ce que le titre soit naturel et contienne des mots clés dans la langue en question.
Image [10]-Yoast SEO avec TranslatePress Conseils pour la mise en place d'un site multilingue

2. examen de chaque langue hreflang onglet (d'une fenêtre) (informatique)

TranslatePress ajoute automatiquement hreflang indiquant la correspondance entre les différentes versions linguistiques :

Cette fonction aide les moteurs de recherche à clarifier les versions linguistiques et à ne pas les interpréter à tort comme du contenu dupliqué.

3. configurer les images OG spécifiques à la langue etsocialisationPartager la description

Yoast SEO prend en charge les images Open Graph et les descriptions sociales exclusives pour chaque version linguistique, qui peuvent être définies manuellement en allant sur la page d'édition de l'article.

Image [11]- SEO avec TranslatePress Conseils pour la mise en place d'un site multilingue

V. Recommandations relatives à la configuration linguistique des cartes de site

Yoast SEO est disponible dans toutes les languesgénération automatiqueInclut plusieurs langues URL sitemap.xml, avec des chemins d'accès comme :

https://example.com/sitemap_index.xml

TranslatePress en conjonction avec Yoast générera des cartes de sous-site séparées pour différentes langues, comme par exemple :

  • page-sitemap.xml incorporer /fr/ répondre en chantant /fr/ pages
  • post-sitemap.xml Contient des liens vers des articles en plusieurs langues

Veillez à soumettre le plan du site à Google Search Consoleet cochez la case "Inclure toutes les versions linguistiques".

VI. questions fréquemment posées et suggestions d'optimisation

Question 1 : Le titre SEO n'est pas traduit ?

Solution : Allez dans la visualisation de TranslatePress et traduisez manuellement les chaînes de caractères liées au référencement, ou utilisez la fonction "String Translation" de TranslatePress.

Question 2 :Google Société Internet Les pages dont la langue n'est pas celle par défaut ne sont pas indexées ?

Solution : vérifiez si le fichier robots.txt bloque le chemin d'accès à la langue, assurez-vous que le plan du site contient toutes les versions linguistiques de la page et ajoutez des liens entrants ou sortants vers des pages dans d'autres langues.

Question 3 : Le contenu des partages sociaux affiche-t-il la langue par défaut ?

Solution : Configurez manuellement des images et des descriptions uniques pour chaque version linguistique dans les paramètres de partage social de Yoast.

résumés

La combinaison de TranslatePress et de Yoast SEO fournit une solution entièrement fonctionnelle et favorable au référencement pour les sites Web multilingues de WordPress. Avec la bonne configuration, chaque version linguistique d'une page peut avoir ses propres Poids SEOLa structure du site doit être complète, les méta-informations claires et la structure du site complète.

En respectant les trois points suivants, un site web multilingue peut obtenir un meilleur classement dans les moteurs de recherche à l'échelle mondiale :

  • Chemins d'accès aux pages et balises hreflang indépendants de la langue
  • Traduction manuelle et optimisation des titres et des descriptions pour chaque langue
  • Configurer le sitemap complet et les métadonnées de partage social

Contactez nous
Vous n'arrivez pas à lire le tutoriel ? Contactez-nous pour une réponse gratuite ! Aide gratuite pour les sites personnels et les sites de petites entreprises !
Service clientèle WeChat
Service clientèle WeChat
Tel : 020-2206-9892
QQ咨询:1025174874
(iii) Courriel : info@361sale.com
Horaires de travail : du lundi au vendredi, de 9h30 à 18h30, jours fériés.
© Déclaration de reproduction
Auteur : linxiulian
LA FIN
Si vous l'aimez, soutenez-le.
félicitations149 partager (joies, avantages, privilèges, etc.) avec les autres
Recommandé
commentaires achat de canapé

Veuillez vous connecter pour poster un commentaire

    Pas de commentaires