建設中 ワードプレス 多言語ウェブサイトを翻訳する場合、記事やページ本文の翻訳に加え、ボタンラベル、ナビゲーションメニュー、検索バーのプロンプトなど、サイトに散在するテキスト要素の翻訳にも注意を払う必要があります。このような小さなテキストをコンテンツの文字列で ブロックシー 特にこのテーマに多い。
本記事では WPML プラグインの使用方法は、完全でプロフェッショナルな多言語ウェブサイトを作成するために、これらのコンテンツ文字列を認識し、翻訳する方法を教えてくれます。
![画像[1]-Blocksy多言語チュートリアル:WPMLでコンテンツ文字列を翻訳するための包括的なガイド](https://www.361sale.com/wp-content/uploads/2025/05/20250506105848753-image.png)
コンテンツ・ストリングとは何か?
エレメントストリングは、サイト全体に配された短いテキストで、通常は以下のような内容である:
- カスタマイザー設定のタイトルと説明
- 検索」や「アカウント」など、ボタンにラベルを付ける。
- フォームのプレースホルダーのヒント
- ヘッダー、フッター、サイドバーに説明文を掲載
とは異なる。 ワードプレス ソフトウェアのインターフェイス自体には言語パックがあり、手動で翻訳する必要がある。
WPMLを使用してコンテンツ文字列を翻訳する手順
1.翻訳されていない内容の確認
ウェブサイトのフロントエンドで別の言語に切り替え、メニュー、ボタン、検索ボックスなどの領域が英語またはデフォルトの言語でコンテンツを表示したままになっていないか確認してください。
![画像[2]-Blocksy多言語チュートリアル:WPMLでコンテンツ文字列を翻訳するための包括的なガイド](https://www.361sale.com/wp-content/uploads/2025/05/20250506111145318-image.png)
例
- 検索ボタンは "Search "と表示されたままです。
- 一番上のアカウントメニューは "Account "と表示されます。
これらはコンテンツ文字列であり、プラグインによって翻訳される必要がある。
2.文字列変換の設定画面に進みます。
ある ワードプレス バックステージ・クリック
![画像[3]-Blocksy多言語チュートリアル:WPMLでコンテンツ文字列を翻訳するための包括的なガイド](https://www.361sale.com/wp-content/uploads/2025/05/20250506111339380-image.png)
WPML > 文字列翻訳
そのページには、プラグインのスキャンによって認識されたすべてのコンテンツ文字列が表示されます。
![画像[4]-Blocksy多言語チュートリアル:WPMLでコンテンツ文字列を翻訳するための包括的なガイド](https://www.361sale.com/wp-content/uploads/2025/05/20250506111418505-image.png)
3.対応する文字列を検索して翻訳する
検索ボックスに翻訳したいテキストを入力してください;
該当する項目を見つけて、右側の プラス記号 (+) アイコンをクリックし、ポップアップボックスにターゲット言語の翻訳を入力し(例:中国語で「検索」)、閉じて保存します。
![画像[5]-Blocksy多言語チュートリアル:WPMLでコンテンツ文字列を翻訳するための包括的なガイド](https://www.361sale.com/wp-content/uploads/2025/05/20250506111514186-image.png)
残りのコンテンツも同じように翻訳する。
よくある質問と解決策
コンテンツ文字列がリストに表示されない場合は?
文字列の中には、特にプラグインや特定のカスタムモジュールからのコンテンツが自動的に検出されないものがあります。これは WPML セットアップで一度実行する テーマとプラグインの文字列スキャンプラグインがすべてのテキストフィールドを再認識できるようにします。
![画像[6]-Blocksy多言語チュートリアル:WPMLでコンテンツ文字列を翻訳するための包括的なガイド](https://www.361sale.com/wp-content/uploads/2025/05/20250506111854766-image.png)
完成した翻訳の検証
翻訳が完了したら、サイトの前に戻ってください:
- 言語切り替え
- 以前は翻訳されていなかった文字列が正しく表示されているかチェックする。
- メニュー、ボタン、説明テキストが一貫してターゲット言語で表示されていることを確認する。
![画像[7]-Blocksy多言語チュートリアル:WPMLでコンテンツ文字列を翻訳するための包括的なガイド](https://www.361sale.com/wp-content/uploads/2025/05/20250506111707395-image.png)
適用可能なプラグインは?
本稿ではWPMLを例にしていますがポリランそして翻訳プレス 主流の翻訳プラグインなども文字列の翻訳機能を提供しており、操作は似ている。具体的な入り口や詳細はプラグインのドキュメントを参照してください。
概要
コンテンツ文字列の翻訳は、プロフェッショナルな多言語ウェブサイトを構築するために不可欠です。WPMLのようなプラグインと ブロックシー テーマは、ページのコンテンツを翻訳するだけでなく、インターフェイスのテキストを包括的にカバーし、サイトが言語間で一貫性と整合性を維持できるようにするために連携して動作します。
Blocksyテーマを使用し、多言語ウェブサイトを構築している場合、今すぐ始めて細部まで完璧に仕上げることができます。
最近の更新
| お問い合わせ | |
|---|---|
| チュートリアルが読めない?無料でお答えします!個人サイト、中小企業サイトのための無料ヘルプ! |
カスタマーサービス WeChat
|
| ① 電話:020-2206-9892 | |
| ② QQ咨询:1025174874 | |
| 三 Eメール:info@361sale.com | |
| ④ 勤務時間: 月~金、9:30~18:30、祝日休み | |
この記事へのリンクhttps://www.361sale.com/ja/52978この記事は著作権で保護されており、必ず帰属表示を付けて複製してください。




















![絵文字[wozuimei]-Photonflux.com|プロのWordPress修理サービス、ワールドワイド、迅速対応](https://www.361sale.com/wp-content/themes/zibll/img/smilies/wozuimei.gif)
![表情[baoquan]-光子波动网 | 専門WordPress修復サービス、全世界対応、迅速対応](https://www.361sale.com/wp-content/themes/zibll/img/smilies/baoquan.gif)

コメントなし