Yoast SEO with TranslatePress 多言語サイト構築のヒント

多言語化したいワードプレスGoogleにインデックスされたウェブサイト?重要なのは設定すること翻訳プレスとYoast SEOは連動しています。以下では、各言語版で上位表示するための正しい設定方法を説明します。

画像[1]-Yoast SEO with TranslatePress 多言語サイト構築のヒント

TranslatePressはYoast SEOとどのように連携しますか?

TranslatePressの多言語実装は、「パス」方法(/en/, /fr/など)を通して、各言語版の独立したページを生成しており、これは検索エンジンのクロールの仕組みと非常に一致している。これは、検索エンジンのクロールメカニズムと非常に一致しています。 ヨーストSEO タイトル、説明文、オープン画像など、各ページに対応するSEOメタデータが生成されます。

この2つを組み合わせることの利点:

  • TranslatePress 多言語ページパスの管理
  • Yoast SEO管理ページのSEOメタ情報
  • 各言語版ページのタイトルとディスクリプションを個別に最適化
  • 各言語にhreflangタグを自動的に追加し、Googleが異なる言語バージョンを明確に区別できるようにします。

TranslatePress多言語設定レビュー

TranslatePressが適切に有効化され、多言語用に設定されていることを確認してください:

画像[2]-Yoast SEO with TranslatePress 多言語サイト構築のヒント
  • デフォルト言語とその他のターゲット言語(英語、フランス語など)の設定
画像[3]-Yoast SEO with TranslatePress 多言語サイト構築のヒント
  • TranslatePress > Settingsで「デフォルト言語のサブディレクトリを使用する」を選択します。 example.com/ja/
画像[4]-Yoast SEO with TranslatePress 多言語サイト構築のヒント

これは、SEOのクロールとインデックスのために、各ページの別々の言語バージョンを生成します。

3つ目は、Yoast SEOの基本的な設定ポイントです。

画像[5]-Yoast SEO with TranslatePress 多言語サイト構築のヒント
  • Yoast SEO > Settings "で、パンくずやサイトマップなどの機能モジュールを有効にする。
画像[6]-Yoast SEO with TranslatePress 多言語サイト構築のヒント
画像[7]-Yoast SEO with TranslatePress 多言語サイト構築のヒント
  • Yoast SEO > 設定 > 記事タイプ」で、各コンテンツタイプに以下のようなSEOテンプレートを設定する:
    • SEOヘッダーテンプレート(サイト名を含めることを推奨)
    • メタディスクリプション・テンプレート(要約タイプの記述を追加可能)
画像[8]-Yoast SEO with TranslatePress 多言語サイト構築のヒント
  • 投稿/ページの編集時に、ページのタイトルと説明のフィールドを別々に入力できるようにする。

第四に、どのように多言語SEOコンテンツを構成するか?

TranslatePressは、自動的に各言語ページごとに個別のYoast SEOフィールドを生成します。以下のSEOコンテンツは、ページ上のビジュアル翻訳インターフェイスで1つずつ翻訳し、最適化することができます:

1.SEOタイトルとメタディスクリプションを翻訳する

最適化したいページを開き、TranslatePress編集ボタンをクリックします:

  • 入り込む ワードプレス 舞台裏翻訳するページや記事を選択する
  • ページ編集画面の下にある Yoast SEOモジュール
  • 背景言語をターゲット言語(英語、フランス語など)に切り替えます。
画像[9]-Yoast SEO with TranslatePress 多言語サイト構築のヒント
  • ページに戻り、対応する言語を手入力する:
    • SEOタイトル
    • メタディスクリプション
  • タイトルが自然で、その言語のキーワードが含まれていることを確認する。
画像[10]-Yoast SEO with TranslatePress 多言語サイト構築のヒント

2.各言語の審査 hreflang タブ

TranslatePressは自動的に hreflang タグは、異なる言語バージョン間の対応を示す:

のようになります。
のように。

この機能は、検索エンジンが言語バージョンを明確にし、重複コンテンツと誤解しないようにするのに役立ちます。

3.言語固有のOGイメージを設定ししゃかいかシェア内容

Yoast SEOは、各言語バージョン専用のオープングラフ画像とソーシャルディスクリプションをサポートしており、記事編集ページで手動で設定することができます。

画像[11]-Yoast SEO with TranslatePress 多言語サイト構築のヒント

V. サイトマップの言語設定に関する推奨事項

Yoast SEOはすべての言語で利用可能です。自動生成複数の言語を含む URL sitemap.xmlのようなアクセスパスを持つ:

https://example.com/sitemap_index.xml

Yoastと連動したTranslatePressは、以下のように異なる言語用に別々のサブサイトマップを生成します:

  • ページ・サイトマップ.xml 包含 /ja/ 歌で応える /フランス語 ページ
  • ポストサイトマップ.xml 多言語の記事へのリンクを含む

サイトマップは必ず Googleサーチコンソールにチェックを入れ、「すべての言語バージョンを含める」にチェックを入れる。

VI. よくある質問と最適化の提案

質問1:SEOタイトルが翻訳されていない?

解決策:TranslatePressのビジュアライゼーションにアクセスし、SEO関連の文字列を手動で翻訳するか、TranslatePressの「文字列翻訳」機能を使用します。

質問2:グーグル インターネット企業 デフォルト言語以外のページがインデックスされない?

解決策:robots.txtが言語パスをブロックしていないか確認し、サイトマップにすべての言語バージョンのページが含まれていることを確認し、他の言語ページへのインバウンドリンクまたはサイト外リンクを追加する。

質問3:ソーシャル共有コンテンツにデフォルト言語が表示される?

解決策:Yoastのソーシャル共有設定で、各言語バージョンに固有の画像と説明文を手動で設定する。

概要

TranslatePressとYoast SEOの組み合わせは、WordPress多言語ウェブサイトのための完全な機能とSEOフレンドリーなソリューションを提供します。適切なセットアップを行うことで、各言語版のページには、それぞれ独自の SEOウェイト明確なメタ情報と完全なサイト構造。

以下の3つのことを行うことで、多言語ウェブサイトは世界的に検索順位を上げることができる:

  • 言語に依存しないページパスとhreflangタグ
  • 各言語のタイトルと説明文の手動翻訳と最適化
  • 完全なサイトマップとソーシャル共有メタデータを設定する

お問い合わせ
チュートリアルが読めない?無料でお答えします!個人サイト、中小企業サイトのための無料ヘルプ!
カスタマーサービス WeChat
カスタマーサービス WeChat
電話:020-2206-9892
QQ咨询:1025174874
Eメール:info@361sale.com
勤務時間: 月~金、9:30~18:30、祝日休み
© 複製に関する声明
著者:Linxiulian
終わり
好きなら応援してください。
クドス149 分かち合う
linxiulianのアバター - Photon Flux|WordPress 修理サービス、プロフェッショナル、ワールドワイド、迅速対応
おすすめ
解説 ソファ購入

コメントを投稿するにはログインしてください

    コメントなし