翻訳プレス TranslatePressは強力で使いやすい多言語プラグインで、技術的なバックグラウンドがなくても、ウェブサイト翻訳のセットアップを簡単に開始し、素早く完了させることができます。このチュートリアルでは、わずか3ステップでTranslatePressのコアセットアップを行い、プロフェッショナルでSEOフレンドリーな多言語WordPressウェブサイトを構築するお手伝いをします。
![画像[1]-TranslatePressでWordPress多言語サイトを立ち上げる3つのステップ](https://www.361sale.com/wp-content/uploads/2025/07/20250715092240288-image.png)
プラグインの説明: TranslatePressとは何ですか?
TranslatePressは ワードプレス ビジュアル多言語翻訳プラグイン。その最大の特徴は、"WYSIWYG "フロントエンドの翻訳経験であり、ユーザーは、背景を切り替えたり、コードを記述することなく、翻訳するウェブサイトのフロントページで直接任意のテキストをクリックすることができます。
TranslatePress サポート:
- 自動翻訳(Google翻訳またはDeepLとの統合)
- メニュー、フォーム、ボタン、画像、alt情報など、ページのすべてのフロントエンド要素を翻訳します。
- SEO ポリグロット最適化(個別URLの生成、hreflangタグのサポート)
- WooCommerce、Elementorなど、ほとんどのWordPressテーマやプラグインと互換性があります。
TranslatePressプラグインをインストールして有効にする
1.1 プラグインのインストール方法
まず、WordPressのバックエンドにログインし、[プラグイン] > [プラグインのインストール]に進み、検索フィールドに「TranslatePress」と入力します。プラグインを見つけて「インストール」をクリックし、インストールが完了したら「有効化」をクリックします。
![画像[2]- TranslatePressでWordPressの多言語ウェブサイトを立ち上げる3つのステップ](https://www.361sale.com/wp-content/uploads/2025/07/20250715092722655-image.png)
1.2 環境適合性の確保
このプラグインが正しく動作するようにするには、次のことをお勧めします:
- WordPressバージョン5.0以上
- 競合を避けるために、WPMLやPolylangのような他の有効な多言語プラグインを無効にしてください。
II.言語と翻訳オプションの設定
2.1 ウェブサイトがサポートする言語の追加
WordPressのバックエンドで[設定]> [TranslatePress]に移動し、デフォルトの言語は自動的に現在のウェブサイトの言語として検出され、現在私のウェブサイトは英語に設定されています。私はリストからサポートする必要がある第二の言語を選択します。
![画像[3]-TranslatePressでWordPress多言語ウェブサイトを立ち上げる3つのステップ](https://www.361sale.com/wp-content/uploads/2025/07/20250715093233671-image.png)
2.2 自動翻訳の設定
TranslatePressは、自動翻訳のためのGoogle翻訳V2またはDeepLの統合をサポートしています。翻訳時間を短縮したい場合は、[自動翻訳]タブで以下の設定が可能です:
のトップに切り替える。 "自動翻訳" タブ(自動翻訳)
- 自動翻訳を有効にする;
- 翻訳エンジンを選択します (私は DeepL を選択します)。
![画像[4]-TranslatePressでWordPress多言語ウェブサイトを立ち上げる3つのステップ](https://www.361sale.com/wp-content/uploads/2025/07/20250715094113796-image.png)
自動翻訳の後でも、正確さと読みやすさを向上させるために手動で翻訳を修正することは可能です。
III.ビジュアルエディターを使ったウェブサイトコンテンツの翻訳
3.1 フロントエンド翻訳モードへのアクセス
WordPress上部のツールバーにある "Translate Page "をクリックすると、翻訳モードになります。ページにはサイドバーエディタとクリック可能なテキストエリアが表示されます。翻訳したいテキストをクリックし、サイドバーに直接翻訳を入力してください。
![画像[5]-TranslatePressでWordPress多言語ウェブサイトを立ち上げる3つのステップ](https://www.361sale.com/wp-content/uploads/2025/07/20250715094705826-image.png)
3.2 すべてのページ要素を翻訳する
- ウェブページタイトルと本文
- メニュー、ボタンテキスト
- 画像のalt属性
- フォームフィールドとプロンプト
- プラグイン出力 (例: Contact Form 7, WooCommerce テキスト)
3.3 翻訳コンテンツの管理
一括変更したり、以前の翻訳記録を検索する必要がある場合は、TranslatePressの設定に移動します:
- 翻訳キーワード検索
- 翻訳一括編集
- 不正確な翻訳や不要な翻訳を削除する
大規模なWebサイトでは、Professional Editionの「翻訳管理」機能を使用して、さまざまな翻訳者の役割を割り当て、コラボレーション効率を向上させることができます。
結語
![画像[6]-TranslatePressでWordPress多言語ウェブサイトを立ち上げる3つのステップ](https://www.361sale.com/wp-content/uploads/2025/07/20250715095517481-image.png)
簡単な3ステップ 翻訳プレスWordPressのウェブサイトを、多言語対応の国際化されたプラットフォームに変える素晴らしい方法です。企業サイトでも、ブログでも、WooCommerce ショップであれ、コンテンツベースのウェブサイトであれ、多言語機能は訪問者のエクスペリエンスと検索エンジンの露出を大幅に向上させることができます。あなたのウェブサイトの言語の制限を打破するために今すぐTranslatePressを手に入れましょう。この記事で疑問が解決されない場合は、オンラインサポートまでお問い合わせください!
| お問い合わせ | |
|---|---|
| チュートリアルが読めない?無料でお答えします!個人サイト、中小企業サイトのための無料ヘルプ! |
カスタマーサービス WeChat
|
| ① 電話:020-2206-9892 | |
| ② QQ咨询:1025174874 | |
| 三 Eメール:info@361sale.com | |
| ④ 勤務時間: 月~金、9:30~18:30、祝日休み | |
この記事へのリンクhttps://www.361sale.com/ja/67273この記事は著作権で保護されており、必ず帰属表示を付けて複製してください。






















![絵文字[wozuimei]-Photonflux.com|プロのWordPress修理サービス、ワールドワイド、迅速対応](https://www.361sale.com/wp-content/themes/zibll/img/smilies/wozuimei.gif)
![表情[baoquan]-光子波动网 | 専門WordPress修復サービス、全世界対応、迅速対応](https://www.361sale.com/wp-content/themes/zibll/img/smilies/baoquan.gif)

コメントなし