5分でウェブサイトをグローバル化!ワンクリックで多言語の魔法を実現するWPML入門ガイド!

WPMLは非常に便利です。 WordPress多言語プラグインWPMLは、多言語に対応したウェブサイトを構築するのに役立ちます。この入門ガイドでは、基本的なセットアップ手順を説明し、WPMLを使用してコンテンツや構造を翻訳し、異なる言語地域からのより多くの訪問者を引き付ける方法をお教えします。

画像[1]-WPML入門ガイド:あなたのウェブサイトを簡単に多言語化し、世界中の訪問者を魅了する

ひとつ、WPMLをインストールし、言語を追加する

始める前に、あなたのサイトがWPMLの最低要件を満たしていることを確認してください。インストールはOTGSインストーラーをダウンロードし、有効化するだけです。OTGSインストーラーは軽量なプラグインで、WPMLに必要なすべてのコンポーネントをスムーズにインストールできます。

多言語CMSまたは多言語エージェントアカウントを使用している場合は、WPML Coreプラグインと文字列翻訳プラグインをインストールする必要があります。

インストールが完了すると、システムはWPMLのインストールウィザード.以下の設定を完了してください:

  • ウェブサイトのデフォルトを選択する多言語主義
  • サポートしたい言語を追加する
  • 翻訳方法の選択(例:手動翻訳または自動翻訳)
  • 言語スイッチャーの位置とスタイルのカスタマイズ
画像[2]-WPML入門ガイド:あなたのウェブサイトを簡単に多言語化し、世界中の訪問者を魅了する

一度セットアップすれば、ウェブサイトは多言語対応の基本的な枠組みを持つことになり、次にウェブサイトのコンテンツの翻訳を始めることができます。

二人です、ウェブサイトコンテンツの翻訳開始

初期設定が完了すると、WPML はレンダリング大きく2つのセクションに分かれている:ウェブサイトのコンテンツとサイト構造.メニューのような構造的な要素が翻訳されたときに翻訳されたページに直接関連付けられるように、まずコンテンツを翻訳し、次に構造を翻訳することをお勧めします。

画像[3]-WPML入門ガイド:あなたのウェブサイトを簡単に多言語化し、世界中の訪問者を魅了する

1.ウェブサイトのコンテンツを翻訳する

WPMLはページ上の以下のコンテンツを自動的に認識し、一貫して管理します:

  • ページのタイトルと本文
  • カスタムフィールドとカテゴリー
  • SEOメタデータ(ディスクリプション、キーワードなど)
  • ページリンク(URL)

これらは、各言語版の一貫性を確保するために、翻訳と一緒に処理されます。

1.1 翻訳エディターの使用

WPMLは強力な翻訳エディタを提供しており、デフォルトは "Advanced Translation Editor "です。ダブルカラムクロスリファレンスまた、フォーマットの同期と自動保存をサポートしています。このツールを使ってページを翻訳したり、必要に応じて WordPressネイティブエディター.

画像[4]-WPML入門ガイド:あなたのウェブサイトを簡単に多言語化し、世界中の訪問者を魅了する

ページや記事のリストでは、各コンテンツの横に「プラス」アイコンが表示されるので、それをクリックすると翻訳が開始されます。

画像[5]-WPML入門ガイド:あなたのウェブサイトを簡単に多言語化し、世界中の訪問者を魅了する

1.2 翻訳オプション

WPMLは様々な翻訳方法をサポートしています:

  • 自動翻訳手作業によるレビューと調整で、大量のコンテンツ翻訳を高速かつ正確に処理します。
  • 自己翻訳:翻訳エディタを使って、段落ごとに自分で翻訳を入力し、翻訳の詳細をすべて把握することができます。
  • 翻訳チーム:チームメンバーにタスクを割り当て、WPMLエディタを使って共同で翻訳を行うことができます。
  • プロフェッショナルな翻訳サービス:プロの翻訳会社と提携している場合、WPMLを通じて統合された翻訳プロセスを導入することもできます。

ウェブサイトの規模や運営習慣に応じて、最適な翻訳方法を自由に選択できます。

2.ウェブサイト構造の翻訳

メニュー、ヘッダー、フッター、サイドバーなどの要素を含むサイトの構造も、完全なユーザー体験を保証するために翻訳する必要があった。

2.1 文字列翻訳

ページ構造内の多くのテキスト(例:ボタンテキスト、フォームの説明、ヘッダータイトルなど)は、ページ内で直接編集されません。この種のコンテンツは「文字列」と呼ばれ、WPMLの「文字列翻訳」機能で扱うことができます。

画像[6] - WPML入門ガイド:あなたのウェブサイトを多言語化し、グローバルな訪問者を惹きつけよう

WordPressのバックエンドでWPML →に進みます。 文字列翻訳このシステムは、サイトのフロントエンドに表示されるが、まだ翻訳されていないテキストを一覧表示します。各言語バージョンの翻訳を入力するだけで、統一されたアップデートが可能です。

多言語ブログアカウントを使用している場合、この機能は使用できませんのでご注意ください。

2.2 翻訳メニュー

メニューの翻訳は、すべてのページコンテンツが翻訳された後に行うことをお勧めします。その後、WPML → WP Menus Syncページに移動すると、システムが自動的に各言語のメニューの違いを検出し、メニュー構造の同期をサポートします。

画像[7] - WPMLスタートガイド:あなたのウェブサイトを多言語化し、グローバルな訪問者を魅了する
画像[8]-WPML入門ガイド:あなたのウェブサイトを簡単に多言語化し、世界中の訪問者を魅了する

同期後、"外観 → メニュー "で、各言語のメニューの名前、リンク、配置を個別に管理し、ナビゲーションが明確で完全であることを確認できます。

三つ、概要

とおす WPMLWordPressでは、コードを修正することなく、WordPressウェブサイトを多言語バージョンにアップグレードすることができます。インストールから翻訳、コンテンツから構造まで、すべてのプロセスが詳細にガイドされ、複数の操作方法に対応しているので、個人でもチームでも使用できます。上記の基本的な機能をマスターすれば、あなたのウェブサイトはより広い言語をカバーし、より良いユーザーエクスペリエンスを得ることができます。


お問い合わせ
チュートリアルが読めない?無料でお答えします!個人サイト、中小企業サイトのための無料ヘルプ!
カスタマーサービス WeChat
カスタマーサービス WeChat
電話:020-2206-9892
QQ咨询:1025174874
Eメール:[email protected]
勤務時間: 月~金、9:30~18:30、祝日休み
© 複製に関する声明
この記事は中が執筆した。
終わり
好きなら応援してください。
クドス376 分かち合う
中さんのアバター - 光子のゆらぎネットワーク|WordPress修理のプロフェッショナル、ワールドワイド、迅速対応
解説 ソファ購入

コメントを投稿するにはログインしてください

    コメントなし